Sherlock Holmes-samling: Den förklädde mästerdetektiven. Antologi med 12 berättelser

En av de saker som gör Sherlock Holmes till en mästerdetektiv är hans förmåga att anta olika förklädnader.
I den här samlingen har vi samlat de 12 bästa berättelserna där han använder sin maskeringskonst.


Här kan du köpa e-boken.

I början av karriären var det lätt för Sherlock Holmes att lösa sina fall.

Han kunde smyga omkring, eller ta sig in, nästan överallt eftersom ingen kände igen honom.

Men i takt med att han tog fast allt fler förbrytare, och i takt med att hans fall blev allt mer omskrivna i tidningarna, så blev hans förklädnader allt viktigare.
Den som blev mest lurad av hans maskeringar var dock inte någon av Londons många lömska bovar – utan hans vän doktor Watson.

I massor av berättelser lyckas Sherlock Holmes samtala med sin kollega och rumskamrat, utan att denne känner igen honom.

Ibland uppträder detektiven som en italiensk eller engelsk präst, ibland är det som en burdus sjöman eller knarkare.

I den här antologin har vi samlat 12 av de 60 berättelser som författaren Arthur Conan Doyle (1859–1930) skrev om detektiven Sherlock Holmes och hans medarbetare doktor Watson.

I den här e-boken publicerar vi originalens texter ordagrant och helt utan ändringar, alla namn, uttryck och till och med felstavningar har behållits.
Vi har dock kompletterat texterna med en omfattande ordlista över sådana ord och namn som kan vara svåra att känna till i dag.

Översättningarna är gjorda av en rad av landets mest produktiva förmågor, bland annat H. Flygare (1841–1924), Tom Wilson (1849–1923), Ellen Ryding (1862–1923) och M. Lindqvist (1888–1939).

Fakta

Namn: ”Sherlock Holmes-samling: Den förklädde mästerdetektiven. Antologi med 12 berättelser”

ISBN: 978-91-7863-078-3

Publicerad: 2018-12-15.

Utgivare: Bokförlaget Klassiska deckare.
Innehåll:
• ”En skandal i Böhmen” (svensk översättning från 1911)
• ”Tiggaren med den kluvna läppen” (svensk översättning från 1947)
• ”Äventyret med beryllkronan” (svensk översättning från 1893)
• ”Problemet” (svensk översättning från 1911)
• ”Äventyret med det tomma huset” (svensk översättning från 1930)
• ”Äventyret med Charles Augustus Milverton” (svensk översättning från 1904)
• ”Lady Frances Carfax’ försvinnande” (svensk översättning från 1915)
• ”Äventyret med den döende detektiven” (svensk översättning från 1915)
• ”Sherlock Holmes sista bragd” (svensk översättning från 1923)
• ”Äventyret med mazarinstenen” (svensk översättning från 1923)
• ”Äventyret med den förnäme klienten” (svensk översättning från 1924)
• ”Baskervilles hund” (svensk översättning från 1924)

Författare: Sir Arthur Conan Doyle (1859–1930).

Mer info:Fakta om Arthur Conan Doyle.

Tillgängliga format: PDF och EPUB

Storlek PDF-versionen: 555 sidor. 2 Mb.

Storlek EPUB-versionen: 146.000 ord.

  Så här kan du låna e-boken.
Här kan du låna e-boken på biblioteket.
Om ditt bibliotek inte har e-boken i sitt utbud ännu – maila och påminn dem.

  Så här kan du köpa e-boken.
Här finns e-boken hos Adlibris.


Kontakt: E-boksförlagets tjänstgörande redaktör

Det här inlägget postades i Bokförlaget Klassiska deckare, Klassiska deckare och har märkts med etiketterna , , . Bokmärk permalänken.